Sans bouche
입이 없어도 사랑한다고 말 할 수 있어
너가 내 귀에 씨앗을 심은 것을 한 참 뒤에 알았다
귀에서 피는 꽃에 대해 들어본 적이 있니
눈을 감아도 보이는 풍경이 있다
눈을 감아야만 보이는 풍경도 있다
공기를 끌어 안는다
너의 부피만큼
생각과 잠 사이에서 두서 없이 얼굴들이 나왔다 들어간다
나는 얼굴들을 붙잡으려고 애쓴다
손을 뻗으면 연기처럼 사라진다
붙잡을 수 없는 것들도 있다
그것들은 입이 없다
Je peux dire je t’aime sans bouche
J’ai découvert au bout d’un moment que tu as planté une graine dans mon oreille
As-tu déjà entendu parler de fleurs qui poussent dans les oreilles ?
Il y a un paysage que l’on peut voir même les yeux fermés
Il y a un paysage que l’on ne voit qu’en fermant les yeux
étreindre l’air
autant que ton volume
Les visages vont et viennent entre les pensées et le sommeil
J’essaye d’attraper les visages
Quand tendre les mains, ils disparaissent comme de la fumée
Il y a des choses auxquelles on ne peut pas s’accrocher
Elles n’ont pas de bouche